2011年3月20日 星期日

"I would not paint-a picture-" Poem 348 by Emily Dickinson


我寧可不畫─一幅畫─
甘心當那位賞畫的人
神奇乎其曄曄化境
而我棲身─細細品味─於其中─
揣想那幾根指頭如何感受
罕見─得之於天際的─點撥
撩起如此甜美的悸痛
如此回甘無窮/望塵莫及的─絕望

我寧可不宣張,像把銅質短號
但願化身成這首樂曲
悠悠柔柔升騰繞
逸出室外,遠颺
穿越天際一座座小村莊
而我是那顆氣球鼓漲
單憑一片金屬唇瓣─
作我扁舟的渡口─

我寧可不是詩人
更美妙的是─擁有耳朵
傾聽入迷─懨懨然─心滿意足─
縱情去崇拜,
何等令人興歎的特權
這是何等樣的嫁奩/賞賜
如果我有懾服自己的技藝
妙音雷擊

沒有留言:

張貼留言